Offro traduzioni danese-italiano e italiano-danese. Ho una lunga esperienza nella traduzione di testi di varie materie:
Testi giuridici
Traduzione di contratti, verbali, mandati, titoli legali di proprietà, rogiti, atti di citazione, testamenti, ecc.
Testi tecnici
Traduzione di manuali d’istruzione, manuali d’installazione, specifiche relative ai requisiti funzionali, materiale di formazione, dichiarazioni di conformità, relazioni, specifiche, manuali tecnici, schede di sicurezza, software, applicazioni, ecc.
Testi commerciali
Traduzione di siti web, comunicati stampa, lettere, depliant, cataloghi, documentazione promozionale, campagne pubblicitarie, ecc.
Testi economici
Traduzione di bilianci, articoli d’economia e finanza, rapporti, ecc.
Inoltre, nell’ambito della traduzione posso offrire una revisione e controllo del testo sorgente allo scopo di ottimizzare la comprensione, correggere errori linguistici, garantire un approccio sistematico e una struttura e, soprattutto, adattare il messaggio al contesto culturale.
Non esitate a contattarmi per ulteriori informazioni.